рус eng   Россия Москва: +7 (495) 730-51-37 24/7: + 7 (495) 790-88-40
бюро переводов Россия С. Петербург: +7 (812) 449-35-63 24/7: +7 (812) 961-90-33
перевод текста Украина Украина: +38 (0512) 76-52-74 24/7: +38 (0512) 71-41-41
Швейцария Швейцария: +41 (213) 12-83-54 24/7: +41 (795) 57-21-45
бюро переводов перевод текста
языки языки языки

Восточная мудрость

Самая большая ошибка – это пытаться исправить ошибку другого.
"Гуань Инь Цзы"



Заказать или оценить перевод:

Пожалуйста, заполните форму заказа! Менеджеры бюро переводов бесплатно оценят его и оперативно свяжутся с Вами!

перевести с:

перевести на:

Ваш комментарий:

контактное лицо:
телефон:
e-mail:
выбрать офис:
введите код справа:

прикрепить файл:




Лучшая работа для лучших переводчиков –
агентство переводов «ТрансЛинк»


Дополнительные сервисы

Профессиональный переводческий блог
 НОВОСТИ:
 

04/12/2008
В Башкортостане чиновники изучают башкирский язык

02/12/2008
Стипендии для учебы в Японии

28/11/2008
Узбекистан: В Ташкенте наградят лауреатов лингвистического конкурса

25/11/2008
В Республике Алтай создадут условия для развития русского литературного языка

20/11/2008
Минтимер Шаймиев: «Кому-то показалось, что языки народов России недостаточно быстро исчезают»

18/11/2008
Ученые изучают шугнанский язык

30/10/2008
Возвращение внимания изучению русского языка в Китае

 

Услуги

Письменный перевод

Перевод текста на восточные языки, и, наоборот – с восточных языков, как и весь Восток – тонкое дело. Поэтому перевод вообще и перевод восточных языков в особенности, можно доверять только профессионалам своего дела. Наши сотрудники – это профессиональные переводчики с высоким стажем работы как в России, так и в странах Востока. Более того, в компании «ТрансЛинк», проектом которой и является «Восток», работают опытные редакторы и корректоры, выверяющие все детали переведенного текста.

Кроме переводчиков и редакторов переведенный текст просматривают носители языка – люди, которые обеспечат безупречное качество перевода.

Особое внимание компания «ТрансЛинк» уделяет объемным проектам по переводу. Мы используем технологию Translation Memory (TM) - память переводов, для экономии средств и времени, затрачиваемых на перевод.

Подробнее о работе «ТрансЛинк» с системой Translation Memory (TM) - память переводов, вы можете прочитать на сайте компании - http://www.t-link.ru/en/technology/

Устный перевод

Наши переводчики готовы выполнить для вас устный последовательный и синхронный перевод. Следует помнить, что в некоторых языках Востока, синхронного перевода нет, так как некоторые из них читаются они с конца.

Наши специалисты готовы переводить для вас на экскурсионных поездках, деловых переговорах, а также встречах на высшем уровне.

Подробнее о стандартных услугах вы можете прочесть на сайте компании «ТрансЛинк» - http://www.t-link.ru/en/benefits/

Кроме этого, мы предлагаем вам уникальную услугу - консультирование по вопросам международной межличностной коммуникации, этики и переговоров.

 
бюро переводов
Продвижение сайта PromoRu
Rambler's Top100